Перевод "less women" на русский
Произношение less women (лэс yимин) :
lˈɛs wˈɪmɪn
лэс yимин транскрипция – 33 результата перевода
- Oh, like The Wiz.
More erotic and with less women. No women, to be exact.
I apologize in advance if I am out of line here, but are you in gay porn?
О, как мюзикл по стране Оз?
Больше эротики, и меньше женщин, Без женщин, если быть точным.
Я заранее извиняюсь, вдруг я чего-то не уяснил. Ты что, снимаешься в гей-порно?
Скопировать
Hey, what is happening? Kihei?
And there are less women...
Who cares... I'm busy.
Эй, что случилось, Кихей?
Кихей пропал, и женщина тоже.
Откуда я могу знать, сейчас я...
Скопировать
Oh, man.
...less women would be labeled "crazy."
Indeed.
- Вот блин.
...меньше бы женщин обзывали "сумасшедшими."
Верно.
Скопировать
You're a victim of a preconception of self-esteem.
I'm sure most women attach much less importance to this minor detail than you do.
Just look at Héloïse's love for Abélard.
Вы жертва предрассудка самолюбия.
Я уверен, что большинство женщин придает этой маленькой делали гораздо меньше значения, чем вы.
Вспомните хотя бы любовь Элоизы и Абеляра.
Скопировать
They say they understand, but they don't.
"We women fight for the time when we no longer will get less pay than a man for the same work... no longer
I understand that.
Они говорят, что понимают, но на самом деле это не так.
"Мы, женщины, боремся за времена, когда нам больше не будут платить меньше, чем мужчинам, за ту же работу, когда мы перестанем жить за счет наших мужчин и бесплатно выполнять важный для общества домашний труд".
Это я понимаю...
Скопировать
Both anti-slavery... and women's rights movements... are still a threat to the establishment for the same reasons.
Both blacks and women can be paid less.
Until both are organized on an equal basis... and are no longer discriminated against... they'll be the weak spot in the working class front.
И движение против рабства, и движения в защиту прав женщин все еще угроза для правящих кругов по одинаковым причинам.
И черным, и женщинам можно платить меньше.
Пока они не объединятся в едином порыве для борьбы против дискриминации, они будут слабым звеном в сильном рабочем фронте.
Скопировать
Major Kira will have to carry the baby to term.
You see, Chief, Bajoran women carry their children for less than five months.
Because they have such a short gestation period they vascularize very quickly.
Майору Кире придется доносить ребенка до срока.
Видите ли, шеф, баджорские женщины вынашивают детей менее пяти месяцев.
Из-за такого короткого периода беременности у них очень быстро образуются сосуды.
Скопировать
Command officers wore gold.
And women wore less.
I think I'm going to like history.
Командующие офицеры - золотое.
А женщины носили мини.
Думаю, я полюблю историю.
Скопировать
This... precious book of love, this unbound lover,... ..to beautify him, only lacks a cover.
So shall you share all that he doth possess,... ..by having him making yourself no less.
Oh!
Читай, как книгу, юный лик Париса в нем красотой начертанную прелесть. Как книга без обложки, он лишь ждет, какой его украсит переплет.
Так раздели, что есть в его судьбе, не станешь меньше, взяв его себе.
Нет, толще станет - так уже ведется.
Скопировать
'Sean Marshall, four years old was snatched by a stranger 'as he rode the merry-go-round at Baltimore's Inner Harbor.
'But unlike so many cases and after a full-scale investigation, 'less than a day and a half later, Sean's
'For "This Week's Wanted", I'm Jeff Andrews, 'wishing you and your loved ones a happy and a safe evening.
Четырехлетний Шон Маршалл был украден незнакомкой, пока катался на карусели в Балтиморе.
Но в отличие от многих дел, после всеобъемлющего расследования, меньше чем через полтора дня Шон Маршалл в целости и сохранности был возвращен семье, дав надежду сердцам всех родителей, и возможность верить в любовь, удачу и работу мужчин и женщин нашей полиции.
Я, Джефф Эндрюс в этом выпуске "На этой неделе разыскиваются, желаю вам и вашим близким счастливого вечера.
Скопировать
Was there any reason she'd want to hide from her family?
If she tried this kind of thing in Afghanistan... women there have been murdered for less.
Much less.
- Позавчера.
Она, как всегда, пришла домой к обеду потом переоделась в одежду для бега и договорилась встретиться на пробежке с Лори. - Кто такая Лори? - Еще одна гимнастка.
Они бегают каждый вечер. Никогда не пропускают.
Скопировать
Ah. He won't be seeing you again?
He says he wants to see other, less mad women.
All right, now you, come on.
- А. Вы больше не будете встречаться?
- Он сказал что хочет встречаться с другими, менее безумными женщинами.
Ладно, теперь ты, давай.
Скопировать
For a woman, the voice of love is stronger than the voice of reason.
To conclude, dear listeners, as they reach maturity, women get less reasonable.
Mother of Ramzi...
ƒл€ женщины голос любви сильнее голоса разума.
¬ заключение, дорогие слушатели, скажу, что как только женщины созревают, они тер€ют вс€кую рассудительность.
ћатушка –амзи...
Скопировать
-Sure, sure.
Women find you less threatening, they let their guards down you' re like a stealth heterosexual.
-It's Paolo calling from Rome.
- Конечно, конечно.
Женщины тебя меньше боятся, снижаю свою защиту, а потом бум ты как скрытый гетеросексуал.
- Рэйчел, Паоло звонит из Рима.
Скопировать
Daxes have never been much on gardening.
Tobin tried it, but had even less luck with plants than he had with women.
Do you know where it's from?
Даксы никогда не увлекались садоводством.
Тобин пытался, но в этом ему везло еще хуже, чем с женщинами.
Ты знаешь, откуда оно?
Скопировать
That's the crucial change in our lives.
Less than 200 years ago... women lived to about 36.
Not a long life.
Это кардинальное изменение нашей жизни
Менее 200 лет назад... Женщины жили до 36
Недолго
Скопировать
It's optional.
I know less about women than anyone in the world.
But the one thing I do know is, they're not happy if you don't spend the night.
По желанию.
Я знаю о женщинах меньше чем кто бы то ни было в мире.
Но одну вещь я знаю, они обижаются, если ты не остаешься на ночь.
Скопировать
Admit.
But it is no less true that women are generally unable to keep secrets.
Especially those of others.
Допустим.
Но не менее верно и то, что большинство женщин не способны хранить секреты.
Особенно чужие женщины.
Скопировать
Well, there were fewer of them... ten or twelve.
More women and less men...
always, everywhere.
Их было меньше ... десять или двенадцать.
Больше женщин и меньше мужчин...
всегда, везде.
Скопировать
they get mad and despair.
Women like you are just like dogs, they know how to count, yet can't tell the difference between one
It's just like in the army once, it was exciting to gather the troops, lining them up from left to right.
то она сойдет с ума от отчаяния.
Женщины типа тебя, как собаки, Они умеют считать, но все равно не могут понять разницу между одним и двумя. Если меньше на два, то все кончено, но если меньше только на одно, то все хорошо.
Это как будто в армии, очень возбуждает выстраивать войска, переставляя их слева направо.
Скопировать
It's like a wire inside me getting tighter and tighter.
Usually older women with less flexible joints have this sort of trouble.
I'm not going out anymore.
Иногда мне кажется, что у меня внутри проволока, которую кто-то закручивает.
Обычно подобные проблемы бывают о пожилых женщин, у которых менее подвижные суставы.
Я никуда не выхожу.
Скопировать
The answer is no.
My job is to protect the men and women who serve under my command and I will perform that job with every
- And the hell with the rest of the world.
Ответ - нет.
Моя задача защищать людей, которые служат под моим командованием и я буду выполнять эту задачу до последнего вдоха потому что я не должна им ничего меньшего.
- И к черту остальной мир.
Скопировать
I have recieved information from my colleague Lembit in Estonia.
He has told me that no less than 30 women, have been found to participate for tomorrow evening.
30 of them? -
Я получил информацию от моего коллеги Лембита в Эстонии
Он сообщает, что более 30 женщин хотят встретиться с вами
Тридцать?
Скопировать
I'd probably be thrilled to have a woman president.
I've always believed that if women ran the world, there'd be less war.
But you're not here because you respect women, Billy.
Я, вероятно, буду в восторге от женщины-президента.
Я всегда считал, что если бы женщины управляли миром, было бы меньше войн.
Но ты здесь не потому, что уважаешь женщин, Билли.
Скопировать
And you did not suspect?
It seems that I know a lot less about women than I thought I did.
And I know too much.
Вы что-то заподозрили?
Похоже, я совсем не знаю женщин.
А я знаю чересчур.
Скопировать
I'm a Iittle busy hosing down the boats.
You know the women at this school are paid less than the men?
-Sorry?
Я тут немного занят поливанием лодок.
Ты знаешь, что женщины в нашей школе получают меньше мужчин?
- Что?
Скопировать
-Sorry?
-The women are paid less than the men.
-No, I didn't know that.
- Что?
- Женщинам в нашей школе платят меньше, чем мужчинам.
- Нет, не знал.
Скопировать
It's the Klan gone medieval and global.
It couldn't have less to do with Islamic men and women of faith of whom there are millions.
Muslims defend this country in the Army, Navy, Air Force, Marine Corps National Guard, police and fire department.
Это Клан, ушедший целиком и безнадёжно устаревший.
Это не означает, что радикально настроенное меньшинство исламских женщин и мужчин должно говорить от лица миллионов.
Мусульмане защишают эту страну в армии, ВМФ, ВВС, морской пехоте Национальной гвардии, полиции и пожарной службе.
Скопировать
If your guys are getting creamed, then you're on your own.
Things are a lot less comic for women who aren't allowed to attend school or have jobs.
They're not allowed to be unaccompanied and oftentimes get publicly stoned to death for crimes like not wearing a veil.
Если вы, парни, проигрываете, это ваши проблемы.
Вещи, еще менее смешны для женщин которые не могут посещать школу или ходить на работу.
Они не могут выйти на улицу без сопровождающего и обычно их публично избивают камнями, за то, что они не носили чадру, что является преступлением.
Скопировать
When I shoot Erotic Housewives, the photos are an homage to love and beauty.
However, those women also reveal their less attractive side, the cruelty of life.
I actually shoot that as well.
Снимая "Сексуальных домохозяек" я отдаю дань любви и красоте.
Но эти женщины также показывают мне свои не самые привлекательные стороны.
Их я тоже запечатлеваю.
Скопировать
It seems that lewdness and shallowness are being exalted while intellectualism is looked down upon. ...Gosh.
I think young women are being marketed to by corrupt, moral-less corporations.
Well, we'll get right on fixing that, sweetie.
Похоже, развратность и малоразвитость превозносятся, в то время как интеллектуальность презирается.
Господи... Мне кажется, молодые девушки продаются безнравственными и циничными корпорациями.
Ну, мы немедленно постараемся это исправить, дорогая.
Скопировать
All that matters to you guys is the tushies are tight and the bellies are flat.
Meanwhile, caring, interesting, compassionate women of a certain age sit home alone reading Jane Austen
Are we still talking about me?
Для мужчин главное, чтобы попка была упругой а живот - плоским.
А заботливые, интересные, сострадательные женщины определенного возраста сидят дома одни читают Джейн Остен, едят мороженое, упуская свой шанс найти--
Мы все еще обо мне говорим?
Скопировать
So the joy of having a daughter has come with some tragedy.
You can no longer treat women like meaning less whores.
Sucker!
Итак, радость быть отцом пришла с трагедией.
Ты больше не можешь обращаться с женщинами, как со шлюшками.
Неудачник!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов less women (лэс yимин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы less women для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэс yимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
